Individual research

Nóra Estélyi-Tala

The topic of my research (PhD) is multilingual multimodal language perception, with a special focus on the perception of audio-visual translation from the perspective of the monolingual and multilingual audience.

Skype: nora_tala

Prof. Dr. Csaba Földes

German press language in non-German-speaking countries

Foreign German-language press has long been a relatively well-researched object of study. However, studies have tended to be limited to historical, media, cultural, literary and communication studies, while linguistic aspects have hardly been discussed. In view of this shortcoming, the project examines foreign German print media and explores the linguistic aspects of this form of media language with regard to its typological structures and categorical features. Furthermore, it will explore the journalistic possibilities and forms of action that are characteristic of the specific conditions of multilingualism and inter- and transculturality. In this way, the research will focus on the specificities of press language texts in this medium: one of the most important, content-centred emphases will be on phraseology.

2. Communication in the context of two languages and cultures - the example of German in Hungary

The starting point of the project is the cultural reality that members of bilingual or multilingual discourse communities - at least within their group - communicate in many respects differently, i.e. they live with their linguistic varieties differently than monolinguals. The focus is on the language use structures of bilingual and multilingual speakers in a complex space of contact, convergence and integration of several languages and cultures, with the intention to elaborate the features and structures of these speech patterns on the material of German as a minority language. By means of a heuristic exploration of linguistic-communicative variation, we want to contribute - in a generalised way - to the mapping of bilingual linguistic-communicative scenarios and practices and to the modelling of bilingual discourse and interaction.

Alexandra Gyimesi

In my research (PhD), I use dynamic usage theory to investigate the use of fixed idioms, idioms and formulaic expressions in English, German and Hungarian in written texts, with a special focus on how the three languages interact during language learning.

Skype: gyimesi.alexandra1

Péter Káli

My main research interests are: optimality-theoretic syntax, multipart infinitive structures, epistemic and deontic modality, seriality issues, regional differences. My research focuses on less frequent structures and doubtful cases.

Skype: live:kalipeter14

Dr. Bálint Szele

Research interests:

History of Hungarian Shakespearean drama, including Macbeth in particular, Hungarian translations, performances, reception

Hungarian translations of Shakespeare's sonnets, history, contemporary translations, literary translation techniques, prose translation

Theory and history of literary translation in Hungary, especially in the 1950s, and Lőrinc Szabó's translations

History, culture and stereotypes of England, USA, Canada, Ireland, Scotland, Jamaica, Australia and New Zealand

History, culture, stereotypes of India, Nigeria, South Africa

Áron Szijártó

Fields of research:

Methods of teaching foreign languages (especially grammar-translation, direct and communicative methods), deduction and induction in language teaching, the post-method era;

communicative language teaching (CLT), foreign language teaching, controlled techniques for developing speaking skills (drills, controlled oral communicative tasks, free speech);

bilingualism and multilingualism in schools, code-switching in the language classroom (between English and German as foreign languages at phonetic/phonological, morphological, lexical, syntactic and pragmatic levels), first and second foreign language, schoolscape.

Skype: live:szijarto.aron

Dr. habil. József Tóth

My main research interests are: intercultural German studies, lexicology, (cognitive) semantics, grammar, lexicography, contrastive linguistics, pragmatics, linguistics.

Skype: pee-63

Kende Lőrinc Varga

My research project focuses on the German-language poetry of the Romanian Banat region between 1960 and 1980, with special emphasis on the activities of the Aktionsgruppe Banat literary grouping and its immediate surroundings. My dissertation is based primarily on literary studies methodologies, involving several interdisciplinary methods from the disciplines of cultural studies (aspects of transculturality) or sociology (Akteur-Netzwerk-Theorie). My research area covers trends in 20th century German literature, hence also post-war literature, the (neo)avant-garde, experimental trends.

Skype: Varga Kende Lőrinc

Dr. habil. László V. Szabó

Research interests: intercultural literary studies, comparativism, the influence of Schopenhauer and Nietzsche on German and Hungarian literature, nihilism and literature, gnosis and literature, the literature of German bourgeois realism, modern Viennese literature (Hugo von Hofmannsthal, Hermann Broch, Joseph Roth), the aesthetics and poetics of the George circle, cultural narratives in literature.

Current projects:

1. The manuscripts discovered and digitised at that time are the product of a vast oeuvre, which could take decades to process. This project has already resulted in several publications (including a monograph) and I am working on others.

2. Together with a colleague from the Institute of World Literature of the Slovak Academy of Sciences, we are working on a joint project to process the German-language notes of Sámuel Ferjencsik, a 19th-century theologian and philosopher from the Highlands, who was a multilingual theologian and philosopher.

Skype: live:vszabol

 Dr. Anikó Zsigmond

Research topics and projects: 1. Intercultural literature: manifestations of strangeness in different (German) texts 2. Intercultural competence in language teaching 3. Intermediality: the interconnections between music, film and literature.

In the Institute of German Studies and Translation Studies of the Faculty of Humanities, research is also being carried out on the topic of Lake Balaton as a cultural space, collective memory and the concept of identity in German-Hungarian literary and cultural relations.

The research project deals with the role of Lake Balaton, its identity-forming power, the image of Lake Balaton in German-Hungarian relations, and the way it has shaped the dialogue between the two cultures on the basis of selected literary texts and films. These texts and films attest to the fact that the theme is present and expressed, if not so strongly, in the German and Hungarian collective memory, with the authors, as contemporary witnesses, using their own individual memories and their own material of experience. Literature and film can be interpreted as sites of memory, as building blocks of the cultural memory of societies, and therefore the literary text can also be read as a product of the cultural context. The memories and the texts/films reflect on the encounters between East and West German separated families at Lake Balaton in the 60s and 80s.

Lake Balaton as a place of remembrance symbolises the crossing of borders, the desire for freedom, the drama of separated families, the joy of encounters, the little tricks of circumventing dictatorship, opportunity and hope. All of these experiences are framed by Lake Balaton as a natural and cultural space through which opposites are highlighted and reconciled. These are the elements of the image of Lake Balaton that captivate all who come here, along with the natural beauty and majestic tranquillity of the lake.

Publications:

1. Zsigmond Anikó: Der Balaton als Erinnerungsraum in der deutschen und ungarischen Gegenwartsprosa

In: Tóth, József (szerk.) Humán tudományok: jövőbe vezető utak

Budapest: Akadémiai Kiadó (2023) Paper: Der Balaton als Erinnerungsraum in der deutschen und ungarischen Gegenwartsprosa

  2. Zsigmond Anikó: Der Balaton in der deutschsprachigen Gegenwartsprosa

In: Navracsics, Judit; Parapatics, Andrea (szerk.) „A múltban gyökerező identitás jelene és jövője” - Nemzetközi interdiszciplináris konferencia : Absztraktkötet = „The Present and Future of Identity Rooted in the Past" International Interdisciplinary Conference : Book of Abstracts

Veszprém: Pannon Egyetem Modern Filológiai és Társadalomtudományi Kar (2023) 76 p. pp. 30-31, 2 p.

  3. Zsigmond Anikó: Der fremde Blick auf den ungarischen Raum in Texten der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur

In: Hess-Lüttich, Ernest W B; Czeglédy, Anita; Kovács, Edit; Szatmári, Petra; Zakariás, Emese (szerk.) Wendepunkte in der Kultur und Geschichte Mitteleuropas

Frankfurt am Main: Peter Lang (2015) pp. 159-171, 12 p.

  4. Zsigmond Anikó: Der Balaton als Erinnerungsraum in der deutschen Gegenwartsprosa. Die Wellen des Balaton von Siegfried Lenz und Adam und Evelyn von Ingo Schulze

In: Szendi, Zoltán (szerk.) Wechselwirkungen II. Deutschsprachige Literatur und Kultur im regionalen und internationalen Kontext : Beiträge der internationalen Konferenz des Germanistischen Instituts der Universität Pécs vom 9. bis 11. September 2010.

Bécs: Praesens Verlag (2012) 511 p. pp. 303-317, 15 p.

  5. Zsigmond Anikó: Das Ungarn der Eltern aus der Perspektive der Kinder: Reflexionen ungarischer und individueller Geschichte im Roman Der Schwimmer der deutschungarischen Schriftstellerin Zsuzsa Bánk

In: Ingeborg, Fiala-Fürst; Jürgen, Joachimsthaler; Walter, Schmitz (szerk.) Mitteleuropa. Kontakte und Kontroversen: Dokumentation des II. Kongresses des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes (MGV) in Olmütz

Dresden: Thelem (2013) pp. 245-259, 15 p.

  6. Zsigmond Anikó: A Balaton mint az emlékezet tere a kortárs német nyelvű prózában. Siegfried Lenz: A Balaton hullámai, Ingo Schulze: Adam és Evelyn

FILOLÓGIAI KÖZLÖNY 57 : 3 pp. 245-255, 11 p. (2011)

https://real-j.mtak.hu/13964/3/Filologia2011_3.pdf

  7. Zsigmond Anikó: Dissonanzen persönlicher und kultureller Identität. Deutschlandsbild(er) und Ungarnbild in „Die Wellen des Balaton” von Siegfried Lenz

In: Ch., Parry / L. Voßschmidt (szerk.) Europäische Literatur auf Deutsch?

München: Iudicium Verlag (2008) pp. 130-141. Paper: 1, 12 p.

  8. Zsigmond Anikó: Erzählte und erinnerte Identitäten. Der Kulturraum Ungarn im Roman „Der Schwimmer” von Zsuzsa Bánk.

ESTUDIOS FILOLOGICOS ALEMANES 13 pp. 539-546, 8 p. (2007)

  9. Zsigmond Anikó: Deutsche zwischen Ost und West. Fremdbild und Eigenbild in Siegfried Lenzens Kurzgeschichte "Die Wellen des Balaton"

TRANS: INTERNET JOURNAL FOR CULTURAL SCIENCES / INTERNET-ZEITSCHRIFT FUR KULTURWISSENSCHAFTEN 16: 1 p. 1 (2006)